Two sleeping pills and eight hours later, I woke up in Santiago without any coffee in sight. The night before I´d noticed the fridge, the microwave, and the stovetop, but forgot that I´d want coffee. there´s a kettle but no coffee. Everything I bought doesn´t match the appliances. After I stopped tottering like an old fool, I went to the lobbyand asked where I could find ´desayuno.´To me it really didn´t matter what she said, I just went towards the hotel next door, which seems to be attached to this B&B, walked into the dining room with the other tourists and ate. The guard gave me a wry smile, which I gladly returned. The coffee was better than any I´ve had since I started this adventure. Then again, now I´m close to Colimbia´s Valdez coffee vean.
I know myuselfÑ I knew that if I didn´t dump my large siutcase, I´d give up on travelling through South America. So despite jet lag, I focussed on the job at hand. Since I don´t have a concierge that speaks English, but hthe hotel next door does, I asked him where the post office was. Low and behold this wonderful postal clerk Andrea, sold me the two large boxes I asked for and promised to help me when I came back. Don´t ask me how I understood all this, but it reminds me of an incredible experience when I witnessed my mother speaking to our Armenian Landlady. When our relatives who had helped us emigrate to the US, thought it was time for us to live together, they found a small one furnished room apartment. One day, I stepped into the bluiding, and there was my mother haf way up the staircase speaking to our Armenian landlady on the ground floor holding a broom. They were engaged in a heated discussionñ I vaguely remember thinking we were about to get evicted.. They talked, screamed and gesticulated holding the broom and my mother holding her shopping bag. I did not understand one word, nor a sullable. I know it´s been a long time, but I also know that the entire time they spoke,my mouth was open in amazement. What could they have been saying_?My mother spoke Russian, Polish, German, Yiddish and French, but no English. The landlady spoke Armenian and a bit of Italian, but no English or Russian. Their hands and arms evidently spoke more than they did. As a seventeen-year old I only spoke with my mouth. Actually, Freda said I spoke more with my hands than my mouth. This was a disparaging comment, which I would have prefeed to have been a sexual inuendo. After what seemed like an incomprehenable ten minutes with my mouth still open, the landlady let me pass. I gazed at both of them as they went on orally and physically. When my mother finally got into our room, I asked her what language theñd spoken, she said, ëverything.¨They´d argued about some political issue of the day. Between the words from each other´s language, the intonations, the gesticulations and the attentiveness, they´d pretty much understood each other enough to agree to disagree. We didn´t get evicted.
I think I took that as a lesson that if you try hard enough, you can understand a lot from anyone.
I had had breakfast whether I´d understood or not. This evening my host may stop by to collect the funds for this funny B&B. I´ll ask her if I owe anyone for breakfast.
I returned to my room, distributed what I thought I´d need for Punta Arenas, the very deep south, where I´m heading next. I really hadn´t neede two large boxes.. After all was done, I shlepped the full box in the large suitcase I wa looking to dispose of, and the extra box, thinking I´d get a refund. I let people pass me in line so Andrea would help me again. She graciously explained she couldn´t accept the box back, told me to go a block away to get enough Chilean currency to send my clothes back, and instructed me not to wait in line again when I got back. She´d held the open box for me, which she sealed. She guided me through the form filling process and explained all that would happen in Spanish. I guess I understood because when I was in business I´d sent thousands of packages or just because she was so patient. I felt so indebted and intended to give away the suitcase and the extra shipping box to someone, that when I finally was able to muster it in Spanish, she accepted after insisting that I could probably sell it. If felt goodÑ nearly a random act of generosity.
I decided to check the e-mails and make sure my daughters were fineñ then I just walked on this providential street called Providencia. How prophetic! Several active blocks later I found an i. Here I was in a B&B without a proprietor or a person that spoke English to get any kind of information.
Fortunately, I´m not supersticious so I knew the i would be there whether I´d been good or not. The i provider speaks English,. He told me not to worry about robberies. He asked me if the man had been rerited (old. I said he was .He said ¨all old people are constantly afraid..¨He pointed out a neighborhood that he said consisted only of foreignersñ that´s not a good place for me to go in. He said,¨they don´t come out to us and we don´t go in there. Ït wasn´t until I was several blocks away that I thought I should have told him I was a foreigner.
the ciity has a long park on this long Provencia Avenue, with many parkees working it by hand lawn mowers, people using hoses, and bushes being card for.
What struck me as I walked from 10am to 5pm, is how many book stores there are, both new and used books stores. And not a one had the same name, no B&N or Borders, how refreshing. Books were from the entire world, in Spanish of course. Plaza Armas had no arms, but pleanty of painters and paint brushes.
Before I´d gotten there, a man aproached me to beg for some money for his ¨last year in med. school.¨But before he asked me for money while I rested on a becn, he got excited tha tI was from the States, where his father lives in Oregon. He made several suggestions about places and restaurants for me to visit, but then resorted to beg for money.
I took a subway back. Ther are only five subway llines but they´re clean and nicely decorated. I landed one street from my B&B. Pretty good for a foreigner, hay?